See брань на вороту не виснет on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Висение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пословицы и поговорки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ругань/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mr7.ru", "ref": "Mr7.ru, «Руководство РНБ недовольно Никитой Елисеевым»", "text": "Настоящим докладываю, что при сдаче ключей от помещения... я... был грубо оскорблён работником службы безопасности... Я не счёл возможным сообщать об этом случае администрации... Брань на вороту не виснет. Я его простил.", "title": "Руководство РНБ недовольно Никитой Елисеевым" } ], "glosses": [ "ругань можно стерпеть, поскольку она не причиняет вреда (в отличие от побоев)" ], "id": "ru-брань_на_вороту_не_виснет-ru-phrase-WdkIEGeo" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbranʲ nə‿vərɐˈtu nʲɪ‿ˈvʲisʲnʲɪt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "брань не дым — глаза не ест" }, { "sense_index": 1, "word": "бранят — не в мешок валят" }, { "sense_index": 1, "word": "брань в боку не болит" }, { "sense_index": 1, "word": "слово не обух — в лоб не бьёт" }, { "sense_index": 1, "word": "хоть горшком назови, только в печку не ставь" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hard words break no bones" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "les paroles ne puent pas" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "le chien aboie, la caravane passe" } ], "word": "брань на вороту не виснет" }
{ "categories": [ "Висение/ru", "Пословицы и поговорки/ru", "Ругань/ru", "Русский язык" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mr7.ru", "ref": "Mr7.ru, «Руководство РНБ недовольно Никитой Елисеевым»", "text": "Настоящим докладываю, что при сдаче ключей от помещения... я... был грубо оскорблён работником службы безопасности... Я не счёл возможным сообщать об этом случае администрации... Брань на вороту не виснет. Я его простил.", "title": "Руководство РНБ недовольно Никитой Елисеевым" } ], "glosses": [ "ругань можно стерпеть, поскольку она не причиняет вреда (в отличие от побоев)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbranʲ nə‿vərɐˈtu nʲɪ‿ˈvʲisʲnʲɪt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "брань не дым — глаза не ест" }, { "sense_index": 1, "word": "бранят — не в мешок валят" }, { "sense_index": 1, "word": "брань в боку не болит" }, { "sense_index": 1, "word": "слово не обух — в лоб не бьёт" }, { "sense_index": 1, "word": "хоть горшком назови, только в печку не ставь" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hard words break no bones" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "les paroles ne puent pas" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "le chien aboie, la caravane passe" } ], "word": "брань на вороту не виснет" }
Download raw JSONL data for брань на вороту не виснет meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.